close
終於讓我找到這首歌啦~~
每一次聽到心裡都很激動
在今年的耶穌受難日領受聖餐時
回想耶穌被賣的那天
受鞭傷的時候 心情更是激動
(教會姐妹剪輯也很讚) 找很久終於找到
之前只知道是Josh Groban唱的
歌名不是很清楚
上網查詢很多關於這首的資料~~
【You Raise Me Up 你鼓舞了我】
這首歌是由Brendan Graham(愛爾蘭小說家/作詞家)
作詞,挪威 Secret Garden 樂團的Rolf Lovland作曲
具有濃郁的塞爾特民謠風味
是一首很能安慰人心的歌曲
在 2001年由愛爾蘭歌手Brian Kennedy 與 Secret Garden樂團首唱
並用在同年的 911事件追思活動上而受到注意
之後經美國古典流行歌手喬許.葛洛班 Josh Groban 翻唱引起風潮
在美國“公告牌”上蟬聯了6周冠軍
電臺播放超過50萬次
並獲得2005年葛萊美獎的提名
這首歌曲締造的紀錄不只如此
2005年末光是美國就有不只80個版本的演譯
被提名各類音樂獎項的次數更是難以計算
這首曲子被錄製的次數高達125次以上
在世界各地被改編成各種不同的語言
許多知名歌手都曾以他們的聲音來詮釋演繹
較知名的包括Josh Groban
Westlife(西城男孩)
Celtic Woman
Russell Watson
Selah以及王立宏等
愛爾蘭歌手Brian Kennedy & Secret Garden 演唱版本
歌詞~~
When I am down and, oh my soul, so weary;
當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多麽的疲倦;
When troubles come and my heart burdened be;
當有困難時,我的心背負著重擔,
Then, I am still and wait here in the silence,
然後,我會在寂靜中等待,
Until you come and sit awhile with me.
直到你的到來,並與我小坐片刻。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。
There is no life – no life without its hunger;
沒有一個生命 -- 沒有生命是沒有渴求的;
Each restless heart beats so imperfectly;
每個繹動的心能夠跳動得那麽地完美;
But when you come and I am filled with wonder,
但是當你來臨的時候,我充滿了驚奇,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
有時候,我覺得我看到了永遠。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。
每一次聽到心裡都很激動
在今年的耶穌受難日領受聖餐時
回想耶穌被賣的那天
受鞭傷的時候 心情更是激動
(教會姐妹剪輯也很讚) 找很久終於找到
之前只知道是Josh Groban唱的
歌名不是很清楚
上網查詢很多關於這首的資料~~
【You Raise Me Up 你鼓舞了我】
這首歌是由Brendan Graham(愛爾蘭小說家/作詞家)
作詞,挪威 Secret Garden 樂團的Rolf Lovland作曲
具有濃郁的塞爾特民謠風味
是一首很能安慰人心的歌曲
在 2001年由愛爾蘭歌手Brian Kennedy 與 Secret Garden樂團首唱
並用在同年的 911事件追思活動上而受到注意
之後經美國古典流行歌手喬許.葛洛班 Josh Groban 翻唱引起風潮
在美國“公告牌”上蟬聯了6周冠軍
電臺播放超過50萬次
並獲得2005年葛萊美獎的提名
這首歌曲締造的紀錄不只如此
2005年末光是美國就有不只80個版本的演譯
被提名各類音樂獎項的次數更是難以計算
這首曲子被錄製的次數高達125次以上
在世界各地被改編成各種不同的語言
許多知名歌手都曾以他們的聲音來詮釋演繹
較知名的包括Josh Groban
Westlife(西城男孩)
Celtic Woman
Russell Watson
Selah以及王立宏等
愛爾蘭歌手Brian Kennedy & Secret Garden 演唱版本
歌詞~~
When I am down and, oh my soul, so weary;
當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多麽的疲倦;
When troubles come and my heart burdened be;
當有困難時,我的心背負著重擔,
Then, I am still and wait here in the silence,
然後,我會在寂靜中等待,
Until you come and sit awhile with me.
直到你的到來,並與我小坐片刻。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。
There is no life – no life without its hunger;
沒有一個生命 -- 沒有生命是沒有渴求的;
Each restless heart beats so imperfectly;
每個繹動的心能夠跳動得那麽地完美;
But when you come and I am filled with wonder,
但是當你來臨的時候,我充滿了驚奇,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
有時候,我覺得我看到了永遠。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。
全站熱搜
留言列表